Конкурс 2014КинопремияКиноклубАкции
Вернуться

Библиотека

Далила Шурави-Бакшиш (Сценарии)

ДАЛИЛА - ШУРАВИ БАКШИШ

Автор: Евгений Барханов 

 

Тема: «Люди долга: живая память войны в Афганистане»

Идея:

Восток – дело тонкое! А где тонкое - рвётся…

«Империи, как и индивидуумы, могут утомляться.

Не напрасно Афганистан был назван «кладбищем империй»

(Мумия Абу-Джамал)

Советская интернациональная помощь в Афганистане трагедия целой эпохи нашего народа, канувшей в прошлое. Для нынешних поколений это – настоящие герои непонятные и таинственные.

Может ли обычный человек, прочно и сознательно вросший в современную жизнь, услышать голоса прошлого, что звучат сегодня все тише, и в состоянии ли он их понять? Что нужно, чтобы в поисках знаний увидеть оборотную сторону привычных вещей, и как истолковать свою находку, если ей окажется суровая правда войны? Нашей войны, войны, которую оболгали и забыли.

Замысел:

Фильм «Далила – шурави бакшиш» - история, выстраданная войной автором, который прошёл Афганскую войну, до сих пор неизвестную, таящую в себе не только боль потерь и радость побед, но и то, что мы называем правдой жизни! Жизни, которая является мерилом совести. Автор и режиссёр фильма Барханов Евгений – инвалид Афганской войны II группы, ветеран 56 десантно-штурмовой бригады.

Фильм «Далила – шурави бакшиш» рассказывает об Афганской женщине, которая потеряла всё; семью, дом, а следствием к этому была слепая вера в идеалы коммунистической идеи. В итоге: её муж-коммунист зверски убит моджахедами, а сына–подростка, борцы за веру насильно уводят в горы. Чуть живую Далилу подбирают советские десантники… и становится она им женой и матерью.

Вывод Советский войск из Афганистана. Далила впихивает в последний вертолёт с точки горы "Зуб" свою дочь Надежду от шурави Лёвки Писакина, который погиб на необъявленной войне. Шурави улетают на вертолёте. Далила остаётся на вершине горы: точки "Зуб" одна.

Сверхзадача:

Сверхзадачами фильма являются:

- Выражение социально значимой точки зрения на историю поколения 80 г.г.

- Разъяснение значения советской интернациональной помощи в Афганистане для понимания её в истории.

- Воспитание уважительного отношения к прошлому страны.

- Продемонстрировать необходимость аккуратности и вдумчивости при трактовке истории наших народов.

Сквозное действие:

Сквозное действие картины развивается в следующей последовательности:

- Экспозиция:

Курсант 387 полка ВДВ Лёвка Писакин готовится со своими сослуживцами для выполнения интернациональной помощи в Афганистане, сожалеет, предчувствуя свою гибель на войне, что у него нет детей.

Афганистан. Далила - жена афганского коммуниста, командированного в провинцию Пактия для создания школы. В одну из вылазок непримиримой банды Гульбеддина Хекматияра, на глазах Далилы, убивают её мужа, а сына насильно уводят в горы. Далила чудом остаётся жива.

- Завязка: Герои сталкиваются. Разведрота, в которой проходит службу разведчик Лев Писакин, возвращаясь с реализации разведданных, обнаруживает одиноко стоящую у пропасти Далилу на горном плато. Далила в парандже. Десантники, подозревая диверсию, снимают с неё паранджу и, удостоверившись, что она действительно женщина и при ней нет оружия, оставляют её и уходят. Лев Писакин предлагает Далиле надеть паранджу, но Далила на это никак не реагирует. Лёвка неожиданно целует Далилу в щёчку, надевает на неё паранджу, уходит. Далила смотрит сквозь паранджу, как цепочкой уходят десантники на базу ДШБ в Гардез. Далила скидывает паранджу и идёт за десантниками.

Далила, пройдя за разведчиками по «тропе» минного поля, попадает в расположение разведроты, где рассказывает о своей судьбе: Женщине без мужчины нельзя, а теперь, когда узнают, что она была среди шурави - её забьют камнями. Писакин делает предложение Далиле в шутку. Переводчик переводит. Далила принимает предложение всерьёз. Обескураженный шурави остаётся с Далилой наедине…

- Развитие действия:

Поиск объяснения увиденному анормальному явлению заставляет начальника политотдела бригады вернуть Далилу родственникам. Далилу увозят из бригады. «Дома» на Далилу снова надевают паранджу и издеваются, как над женщиной, которая была среди неверных. После очередного истязания, Далиле помогает бежать жена соседа. Далила бежит к шурави, зная тропку среди мин, но проход заминирован и перепланирован. Она чудом остаётся жива.

Далилу приводят в кабинет начальника политотдела, где она сообщает, что ждёт ребёнка от мужа - шурави. Начпо решает оставить Далилу в бригаде до выяснения. Начпо советуется с командиром медроты, просит проверить Далилу на предмет беременности и если что: постараться по-медицински решить вопрос «миром».

- Кульминация:

Разведрота получает новую задачу по реализации разведданных.

Ранним утром рота с «тяжёлыми» сердцами покидает бригаду, уходя на восход солнца.

Рота разведчиков попадает в засаду. Десантники отходят к подножию горы. Контуженный взрывом Лёвка попадает в плен.

Лёвка Писакин в плену, работает на руднике лазурита с другими пленными. Его насильно, как и других заставляют учить Коран. Лев решается на побег. Представляется случай и он бежит. За ним следом бежит хромой танкист, но его быстро ловят душманы и возвращают в рудник. За побег танкиста казнят на виду других пленных.

Далила рожает дочку в медроте. Хирург, который никогда не принимал роды, всё чаще отрезая конечности, как он сам выразился: укорачивая жизнь – спасал её. Теперь он принимает роды, не всуе, а со всем смыслом бытия, таинства – необъяснимого войной, наукой и самой жизнью. «К чёрту! Вернусь в Союз и в акушеры!»

Лев Писакин выходит на «бетонку» (Английская дорога) в тот момент, когда моджахеды атакуют советскую колонну. По агентурным данным контрразведки на стороне душманов сражаются бывшие советские солдаты и Лёвку принимают за одного из них. Снова Писакин в бригаде. Пока доказательств нет, что он предатель, но «доказательства» находятся. Яцук, бывший советский солдат, который принял ислам и в своё время склонял Писакина на предательство, находясь вместе с ним на лазуритовых рудниках Ахмад Шах-Масуда. Яцук, участвуя в рейде против советских войск, попадает в плен и даёт показания на Писакина.

Далиле не удаётся встретиться с Писакиным. Она бегает с грудным ребёнком, пытаясь показать его отцу. Писакина и Яцука отправляют на вертолёте в Кабул, но на подлёте к городу вертолёт попадает под обстрел и падает…

- Спад действия:

Приходит весть о гибели Писакина. Далиле разрешают работать в офицерской столовой.

Офицер из штабных, будучи женатым, обманывает Далилу, обещает увести с собой в Союз - делает Далиле предложение и она соглашается… Их роман длится всего один день. Офицер убывает в Союз по замене без Далилы.

Далилу отправляют на «точку» с глаз долой. Там у неё должен родиться ещё один ребёнок. Идёт вывод войск из Афганистана. Далилу хотят вывести в Союз.

- Катарсис:

Далила, оставшись одна в палатке, рожает мёртвого ребёнка. Солдаты хоронят младенца на горе «Зуб», ставят крест, сколоченный из досок снарядных ящиков. Пишут химическим карандашом: «Лёвушка Писакин».

Далила отправляет с точки горы «Зуб» последним вертолётом дочку, рождённую от шурави Лёвки, а сама остаётся на горе «Зуб» одна.

Вертолёт рассекает лопастями солнечные лучи, тяжело уходит ввысь, оставляя на «точке», одиноко стоящий крест и Далилу – шурави бакшиш (советскому солдату подарок).

- Развязка:

Интернационалисты видят очередной перелом времени, подаренный им судьбой в награду за их героизм. Колонна советских войск на марше. Идёт вывод войск, колонна движется через населённый пункт Пули-Хумри. Пылище поднялась, заклубилась, осела на броне, на лицах солдат, обелила головы. Со стороны кажется, что солдаты постарели как-то сразу и все разом: немые лица, потные складки лучами от глаз, на лбу чёрные волны, прижавшие брови, врезались в серую пыль на лицах, словно судьба забежала вперёд, показав всем воочию, как будут смотреться эти уставшие люди лет через двадцать.

Техника ревела и рвала землю гусеницами. Солнце еле проклёвывалось сквозь пыль. Бачата (мальчишки) бежали вдоль колонны, выпрашивая консервы. Если им не удавалось долго ничего выпросить, они вслед уходящей машине показывали согнутую в локте руку со сжатым кулаком. Изредка всё ж от машин отлетала консерва или пачка галет в пыль у дороги. Туда сразу устремлялись босые юркие ножки бачат. В ссоре решался имущественный вопрос, порой дракой.

Но колонна шла, машину меняла машина, и бачата бежали вновь.

Старики чинно сидели на корточках у стен дувалов и, казалось, что их ничего не волновало…

Там за глиняными стенами дувалов иногда выглядывали женские любопытные головы, покрытые паранджей. Солдаты на броне сразу просыпались и махали незнакомкам руками. Но женский облик тут же растворялся за стенами.

Вдруг один мужчина, сидевший, как все афганцы, на корточках, вскочил и стал бежать к проезжавшему БТРу. Солдаты на броне встрепенулись.

МУЖЧИНА

(кричит)

Не стреляйте земляки! Я советский, я свой – узбек! Возьмите меня с собой! Я домой хочу!

Бачата перестают попрошайничать, они изо всех сил стараются помешать узбеку, хватают его за одежду, виснут на нём. Вот узбек приблизился к БТРу и протянул руку, но никто не протянул ему своей.

Один из бачат всё ж ухитрился схватить узбека за ногу, и тот повалился в пыль. Рядом упала консервная банка.

Колонна шла мимо, оставляя Афганистан. На них смотрели афганцы, их лица проплывали за бортами машин. Узбек катался в пыли, отбивался от бачат, бежал дальше, просил помощи у следующих машин, но всё повторялось снова. Слёзы пробежали по пыльному лицу, застывшему в кадре.

Художественный образ:

Художественный образ Места:

Фергана Узбекистан. Ферганская долина – место дислокации 387 учебного полка ВДВ. Провинция Пактия Афганистан – место дислокации 56 Десантно-штурмовой бригады.

Локации для съёмок: Таджикистан, предгорье Памира, как самая, относительно безопасная, локация для съёмок фильма и отвечающая достоверности передачи художественного образа места. Наличие и присутствие в Таджикистане группировки Российского воинского контингента, а также советнического отряда Погранвойск ФСБ России, вертолётного отряда.

Художественный образ главных героев:

Далила – женщина средних лет - это героиня в полном смысле слова, отмеченная печатью исключительности. Холодный свет подчеркивает бледность уникального лица, обрамленного густыми кудрями, свойственный для женщин пуштунских племён, выходящих на улицу в парандже. Ирина Яковлева – актриса на наш взгляд полностью отвечает требованию художественного образа героини Далилы. Принципиальное согласие с Ириной Яковлевой достигнуто и она готова к воплощению сложного образа Далилы.

Лев Писакин – балагур, весельчак, коллективный любимчик. Юноша 18-22 лет, рыжий оптимист – жадный до жизни, но с печатью вечности в глазах.

Художественные особенности:

Жанр:

- Драма тщательно проработанная и объединенная художественным замыслом с документальностью событий. В результате этого, история поиска истины и осознания рока в жизни героями, имеет характер художественного произведения. В то же самое время, фигурирующие в фильме результаты их душевной работы, как символа эпохи, имеют информационную ценность для зрителя и, в совокупности, решают задачи документального фильма на означенную выше тему.

Это, в совокупности, позволит создать уникальный образец симбиоза художественности и документальности.

Стиль

– «Они сражались за Родину», «Белое солнце пустыни».

Точка зрения

- Правдивый подход к истории, подчеркнутое воздержание от левых и правых взглядов, что, как правило, неизбежно при освещении темы советского прошлого.

Технические средства:

Съёмочная группа, способная вести съёмочный процесс на территории Таджикистана в горных условиях, готовая переносить стойко бытовые неурядицы. И такая группа есть и готова к съёмочному процессу с предъявленными требованиями, к ограничению свободного передвижения по иностранному государству. Есть предварительная договорённость с Таджик-фильмом о взаимном сотрудничестве. Существует предварительная договорённость о помощи с 201-ой Российской военной базой в Таджикистане, с Группой пограничных войск России в Республике Таджикистан.

В конечном итоге, персонал и оборудование должны соответствовать полному циклу производства полнометражного художественного фильма.

Цикличность, и периодичность:

- Цикличность съёмок:

Осень, зима, весна.

Авторское отступление:

Война в Афганистане не затихает, и кто только не пытался завоевать эту страну, памятуя от стародавних времён до сущего, даже Александр Македонский отметился там своим «победоносным» походом. Сменялись эпохи, вожди, системы, а Афганистан оставался непокорённым! Да, так и было и будет. Разве с теми, кто поверил коммунистической идее, принесённой на землю Афганистана нами, уже никогда не будет Афганистан родным. Одних казнили, как только мы вывели свои войска из Афганистана, другие были вынуждены покинуть Родину. Они до сих пор называют вывод войск из Афганистана предательством. Справедливо ли такое высказывание – покажет история. Но, нам, интернационалистам было особенно тяжело оставлять то, ради чего и за что - мы платили собственной кровью.

Наш проект ориентирован для показа и проката по всему миру, ибо философия нашей истории проста: Восток – Запад, а планета одна. Война мировоззрений в чуждом океане иллюзий в непререкаемой вере исключительной правды. Восток – дело тонкое! А где тонкое - рвётся… Столкновение культур Востока и Запада высекает огонь драматургии творения. Столкновение, которое найдёт душевный отклик у ветеранов многих стран, прошедших огонь и жупел похода на Восток. Тема актуальна, как никогда. Мы на пороге III Мировой войны. Зрителям должно быть интересно узнать, что чувствовали участники этой драмы: советские солдаты и племенные афганцы. Две правды: Востока и Запада.

В 2014 году ветераны СССР, участники Афганской войны - отпразднуют четверть века от последнего дня пребывания в Афганистане Ограниченного контингента Советский войск.

Сейчас в Афганистане присутствуют воинские контингенты многих Западных стран. И не будет для них ничего удивительного, если они увидят себя метафорически в нашем фильме и испытают те же чувства, что испытывали мы - шурави.

Для отечественного зрителя наш фильм будет воспоминанием о прошлой войне, для миллионов людей, которые прошли службу в Афганистане, их родственников, людей, которые трудились в тылу, обеспечивая боеспособность нашей армии, отцам, матерям погибших и искалеченных – память.

 

ГОРНОЕ ПЛАТО АФГАНИСТАНА. ДЕНЬ

Далила бредёт неизвестно куда по горному плато, останавливается у обрыва, смотрит вниз… вдруг она слышит шаги. Она оборачивается, видит, как разведрота десантно-штурмовой бригады возвращается с «задачи». Далила в парандже. Десантники, подозревая диверсию, молча с опаской наперевес с оружием подходят к Далиле, снимают с неё паранджу и, удостоверившись, что она действительно женщина и при ней нет оружия, оставляют её и уходят. Лев Писакин предлагает Далиле надеть паранджу, но Далила на это никак не реагирует. Лёвка неожиданно целует Далилу в щёчку, надевает на неё паранджу, уходит. Далила смотрит сквозь паранджу, как цепочкой уходят десантники на базу ДШБ в Гардез. Далила скидывает паранджу и идёт за десантниками.

На неё никто не обращает внимания, бойцы проходят мимо. Солдаты вымотанные, уставшие. Далила садится на камень, закрывает лицо руками, плачет.

Шурави уходят.

Тропа, ведущая в расположение бригады. День.

Десантники оживляются, когда в долине показываются взводные палатки бригады. Писакин оборачивается. Вдруг он видит, что за ними следом бежит Далила. Для Писакина это полная неожиданность.

ПИСАКИН: (про себя) Лёвка, это залёт, как пить дать! И чего это она без паранджи? (Смотрит на Далилу, улыбается.) Это же надо! Угораздило меня её поцеловать. Теперь выкручивайся Лёвка…

Писакин останавливается, ждёт, когда Далила подойдёт к нему. Далила останавливается перед Писакиным, пытаясь на ломанном русском объяснить свою ситуацию. Лёвка скидывает ранец с плеч, достаёт консервные банки из «сухпайка» и суёт их Далиле в руки. Далила их не берёт, отдёргивает руки.

ПИСАКИН: (заглядывая Далиле в глаза) Ты, ханум, зря так банки отшвыриваешь. Это гречка с тушенкой, это «завтрак туриста» - объедение! Ты, что думаешь, там свинина?… Нет! Это у нас в «Союзе» коровы такие жирные водятся. (Писакин пародирует корову – мычит, приставляет указательные пальцы ко лбу.) А если попадётся что – так это мясо «белого медведя», и никакой свинины. Я ведь тебя всё равно не понимаю, чего ты там калямаешь. Барбухай домой, ёлки палки! Вот ведь непонятливая!

Писакин ставит на землю консервы перед Далилой. Взвод уходит цепочкой по одному. Все очень устали и нет сил ни на что… даже улыбки, вызванные поведением Писакина, на лицах проступают с трудом. Они идут тяжёлой поступью по каменистой земле, и пыль клубится в ногах. А там за облаком пыли стоит Далила. Лёвка оборачивается, бросает прощальный взгляд на Далилу.

ПИСАКИН: Всё! Больше оборачиваться не буду. Не дай Бог за нами увяжется. Через минку пойдём. Если она про тропку запомнит – это не зер гуд…

Писакин слышит лёгкие шаги сзади, хочет обернуться, но передумывает.

ПИСАКИН: (сам себе полушёпотом) Оборачиваться не буду – примета плохая… А вдруг она за растяжку зацепит, вздумается ей меня обогнать, тогда что? Вот упрямая – всё идёт. Взорвётся дура! И я вместе с ней! Так мне и надо!.. А вдруг ребят зацепит?

Писакин замедляет шаг, отставая от всех. Далила вдруг решается обратить на себя внимание и забежать впереди Льва. Писакин, угадав это, хватает её за руку и молча показывает на еле заметные струнки растяжек. Банки выпадают из рук Далилы на землю. Холодный пот проступает на лице Лёвки. Она пытается что-то сказать, глотает слюну, переводит дыхание.

ПИСАКИН: У нас во взводе переводчик – таджик, он по твоему калямает. Если дойдём живыми, я узнаю чего ты мне в уши дула. А сейчас, вот, руку мне на плечо, вот так положи и топай за мной.

Далила кладёт руку на плечо Лёвки. Лёвка как-то неловко хлопает её по пальцам у себя на плече. Рука его на мгновение застывает на её руке… Их взгляды встречаются. Лёвка сжимает руку в кулак, отворачивается, подносит кулак ко рту, улыбается, идёт. За ним следом идёт Далила.

ПИСАКИН: Молодец, ёлки-палки, так и дойдём, как в цирке. Небось не была? Откуда тебе… наверное и не слышала… А-то ишь! Ходулями своими засеменила, обрадовалась русскому солдату, поцеловал… ну и что? Мало ли я девчонок перецеловал, ни у кого желания за мной по минному полю бегать не было. Мало тебя в детстве били, вот, что я тебе скажу.

Они дут тихо. Вдруг Писакин снова нарушает тишину

ПИСАКИН: А ты, девка, ничего, красивая, ха! Никогда не думал, что мне понравится бабайка. Рука у тебя (смотрит на её руку у себя на плече) лёгкая такая. Я как тебя за руку взял, так меня словно током прошибло! (ёжится)

Солнце откидывает их тени вдоль тропки: рука Далилы на Лёвкином плече. За Лёвкой, словно тёмное облачко с распущёнными волосами – тень Далилы.

Взводная палатка. Ленинский уголок. День.

Далила сидит в «Ленинском уголке», вокруг собрались солдаты.

ПИСАКИН: Где же этот Тубетбаев бродит? Когда не надо он как юла под ногами вертится, понадобился – нет кривоногого, фу, чёрт!

ОДИН ИЗ СОЛДАТ: Лёвка, расскажи-ка, как ты её умудрился в горах закадрить?

ПИСАКИН: (улыбаясь, заглядывает на Далилу) Я, конечно, могу рассказать, да боюсь, ханум чего другого хотела, без Тубетбаева один трёп получится.

ОДИН ИЗ СОЛДАТ: Давай рассказывай, чего, как девочка, ломаешься!

ПИСАКИН: Ага, идём мы, значит, а она стоит, все проходят и никому до неё дела нет. Словно каменная, сбросила паранджу и на нас глазеет. Хорошо, что уставшие топали, никаких мыслей! В другой бы раз за провокацию приняли. Ага… А я иду, замыкаю, и вдруг, что меня дёрнуло?.. подбегаю к ней и целую.

ОДИН ИЗ СОЛДАТ: Вот даёт! В губы?

ПИСАКИН: В щёчку, дурак!.. И пошёл своих догонять, так… дал пару банок из сухпая. Вдруг слышу – бежит за мной. Замедляю шаг, оборачиваюсь и целую!

ОДИН ИЗ СОЛДАТ: В губы?

ДРУГОЙ СОЛДАТ: На минке?

ПИСАКИН: (смотрит на Далилу) Не, ну соврал малька, за руку потрогал…

Солдаты заразительно смеются.

ПИСАКИН: И пошёл дальше, а она за мной.

ОДИН ИЗ СОЛДАТ: Давай, чего дальше-то было, рассказывай!

ПИСАКИН: Она меня обогнать решила, на тропке-то… Ну, думаю, капут и девичья фамилия. Я обернулся и точно её в объятия поймал. Что ей говорить-то, ни черта не понимает, хлопает глазами, думает, пристаёт шурави. Я ей на усики в земле. А ей хоть бы хны, упёрлась в меня и не вырывается!

ОДИН ИЗ СОЛДАТ: Ну?!!

ПИСАКИН: Что, ну? Взял её за руку и в бригаду привёл. Не бросать же её на минке.

Далила сидит, восхищённо внимая рисункам на «боевых листках», оглядывается на Лёвку, пытается улыбнуться.

Входит Тубетбаев. Они начинают говорить между собой на пушту. Далила спешит, сбивается, её лицо источает мольбу, страдание…

ТУБЕТБАЕВ: Мужа её моджахеды убили, сына забрали, ей идти некуда, думает, у нас, потомков Ленина, дом найти. Её муж в Союзе учился.

ОДИН ИЗ СОЛДАТ: Теперь её сын в нас будет стрелять… Гады.

ПИСАКИН: А, зовут её как?

ТУБЕТБАЕВ: Далила.

ПИСАКИН: Лила, значит! А меня Лёвка!

Писакин протягивает руку для рукопожатия, Далила перехватывает её и целует.

ПИСАКИН: (выдёргивая руку) Ты чего, девка, сдурела? Они ж грязные. Я как вернулся, ещё не мыл. Вот даёт! Здесь баев нет. У нас женщины такие же люди как мужчины. Переведи ей, Тубетбаев.

Тубетбаев переводит. В это время входит взводный Дубинин.

ДУБИНИН: Писакин! У тебя, что башенное орудие заклинило?

ПИСАКИН: Товарищ лейтенант, у неё мужа убили, сына увели, хотели саму убить! Может, доложить о ней – убьют её, жалко…

ДУБИНИН: Через минуту, чтобы её духа здесь не было! Я только от эНэШ, доложился… про неё ничего не сказал, думал, вы её уже того, спровадили. Залёт!..

ПИСАКИН: Товарищ лейтенант, доложите о ней. А нет, так мы её спрячем – пускай живёт… Ведь убьют!

ДУБИНИН: Забыл, как наградные нам завернули за того ишака, что у пастуха позаимствовали? А? «В горы так легче…» Я вам покажу – «спрячем»!!!

ПИСАКИН: Что, прямо так и выставим?

Далила вслушивается, ловя на лицах солдат оттенки смысла незнакомого языка. Тубетбаев молчит.

Комментарии

Написать комментарий

Лермонтов Михаил Юрьевич
info@kinopriziv.ru

Спасибо, комментарий отправлен и будет добавлен после модерации